上海翻译公司-青衿翻译您身边的翻译专家 | 在线留言
手机用户下单请扫描二维码
微信号:18951806392

上海翻译公司的未来发展

随着国内外形势的发展,高素质翻译的社会需求急剧增加,专业翻译专业的建立成为高校教学体系的发展趋势。同时,的活动和发展也引起了人们的关注,其综合性和跨学科性也越来越受到学术界的认可,使翻译已经成为几乎“秀”,许多相关学科都积极参与。在这些因素的共同作用下,特别是为了适应各种人才需求的变化,2002年国务院学位委员会决定进行改革试点,允许一些具有博士学位的机构授予学科范围根据独立专业学科发展需要的学科,只能向国务院报告记录。随后,2003年独立专业名单上,有上海外国语大学在一门学科“外语文学”下的这种“专业翻译”的自主权,学校已经成为中国大陆可以授予的“翻译”博士和硕士学位在第一个机构。这标志着教育水平的研究生教育水平,专业翻译已被主管部门认可,同时恢复了两门学科的地位。 3年后,广东外语外贸大学同样设立了“翻译”专业进入2006年国务院学术办公室的学科名单。
为适应国家经济建设和社会发展高水平应用型人才的需要,1990年建立了工商管理硕士学位,其次是专业学位。 1996年7月,国务院教务厅在总结经验的基础上公布了“专业学位审批暂行办法”。国务院办公厅正式成立,全日制完成学历,硕士,艺术硕士,教育硕士,教育硕士,会计硕士学位等。 10多种,包括学历教育和非学历教育两大类。
在中国的外交文化交流与社会发展的新形势下,对社会高级专业人才的数量和质量的要求急剧上升,中国文化的翻译甚至中文翻译国务院议程。为了实现这一目标,2007年1月,国务院学位委员会第二十三次会议同年3月30日发布了“关于翻译硕士硕士研究生硕士学位的通知”,通过“翻译硕士学位(“学位[2007] 11号”)。在随后的“2007 [31]”文件中,北大,北京外国语大学,南开大学,复旦大学,同济大学,上海交通大学,上海外国语大学,南京大学,厦门大学,湖南师范大学,中山大学,西南大学,广东外语外贸大学和解放军外国语学院共15所高校成为首批翻译硕士学位教育试点单位,其中9个机构同时进入翻译和解释双向学位授予。翻译硕士具有明显的专业特色,着眼于培养写作能力,对于教师和教学硬件设施相对较高,培养目标是适应国家经济,文化,社会建设需要的高层次应用专业翻译人才。

上一篇:上海翻译公司只有靠质量才能赢得市场
下一篇:未来几年翻译服务行业发展趋势
24小时咨询热线:021-50327283
上海青衿翻译公司版权所有 沪ICP备16052221号
手机用户下单请扫描二维码
微信号:18951806392